Najhitnije rasprave na Twitteru Trenutno se radi o prženom krumpiru

Čips, krumpiriće, čips: Što je u nekom imenu? Twitter jučer je ušao u tizzy jer su ljudi diljem svijeta raspravljali o nomenklaturi raznih prženih zalogaja od krumpira.

Argument je započeo kada britanski korisnik @BlueBernardo tweetirao tri fotografije, koje je identificirao kao žetone, krumpiriće i crisps, i “sve ostalo je pogrešno”, otvarajući kontroverzu veličine velikih krumpira. S 30.000 retke, 3.500 odgovora i 110.000 voli – potonji vjerojatno od pogrešnih britanskih ljudi – rasprava je počela bijes.

Piletine od šipka, pržene krumpiriće, čips, krumpirići, mršave krumpiriće, slame, čips za čajnike: ljudi iz cijelog angloponskog svijeta prepoznali su ono što bi nazvali svaku fotografiju (i rekli su i oni koji se nisu slagali). “To je upravo stiglo na američki Twitter”, promatrao je autor. “I tako se vrijeđaju.”

“Britanska propaganda”, “Zbog toga smo se borili i osvojili neovisnom ratu” i “Zato više nemate carstvo”, došao je napad.

No, najzanimljiviji dio rasprave je promatranje regionalnih razlika koje izbijaju iz engleskog govornog svijeta i šire, budući da su ljudi s Novog Zelanda (s Tonganom, kao i Engleza), Pakistanom, Njemačkom, Francuskom i dalje , Čak je i zamrznuta francuska tvrtka McCain u Ujedinjenom Kraljevstvu prepričala izvorni cvrkut s “FYI”.

Većina Amerikanaca naziva prve dvije “pržene krumpiriće”, a treći “krumpir”, dok Aussie inzistiraju da su svi “žetoni”, što me dovodi do nesretnog položaja s obzirom na to da bi Britanci mogli biti ovdje; njihove su riječi zasigurno najtočnije. Ali, kako je korisnik @PenguPooh tweetovao, “Ne možemo li svi samo voljeti krumpire u miru?” “Svi su ukusni.” Koji se ja teško složim, ali isto tako, ako se raspravljamo o krumpirićima, možemo li se vratiti tome koliko je nevjerojatno pogrešno ovaj grafikon bio?

Gdje stojite u velikom raspravu francuske prženice?